➜ Tytuł: Żyli długo i szczęśliwie, póki nie umarli. Nieznane baśnie braci Grimm
➜ Seria: Świeżym Okiem
➜ Zebrała oraz przetłumaczyła: Eliza Pieciul-Karmińska
➜ Ilustracje: Michalina Jurczyk
➜ Wydawnictwo: Dwie Siostry
➜ Rok wydania: 2023
➜ Objętość: prawie jak encyklopedia!
➜ Dla kogo: dla samodzielnych w czytaniu
➜ Ocena ogólna: wybitna
Czasami się mówi, że coś jest baśniowe – w takim znaczeniu, że jest piękne, beztroskie, pozbawione wad. No cóż, fakt, że pojęcie baśni w ostatnich kilkunastu (o ile nie więcej) latach nieco się zmieniło. Gdyby sięgnąć po historie opowiadane kilka setek lat temu, prawdopodobnie nikt nigdy nie nazwałby czegoś baśniowym (no chyba, że chciałby wyrazić mrok, cierpienie czy przewrotność losu).
Nowa książka serii Świeżym Okiem
Nakładem wydawnictwa Dwie Siostry oraz w ramach ich doskonałego cyklu dla dojrzałego czytelnika ,,Świeżym Okiem”, ukazała się książka-petarda. ,,Żyli długo i szczęśliwie, póki nie umarli. Nieznane baśnie braci Grimm” to pozycja, która powstała m.in. dzięki Elizie Pieciul-Karmińskiej, odpowiedzialnej za zebranie oraz tłumaczenie tekstów, a także Michalinie Jurczyk.
Ilustratorka wzbogaciła książkę o niezwykle sugestywne i równie bezpośrednie obrazki, zachowane w monochromatycznych barwach ze słuszną obecnością intensywnej czerwieni, zrealizowanej prawdopodobnie za pomocą Pantona.
Jeżeli nie znacie jeszcze cyklu ,,Świeżym Okiem”, zajrzyjcie do już zrealizowanych przeze mnie, pozostałych recenzji:
Nieznane baśnie braci Grimm
,,Kopciuszek”, ,,Jaś i Małgosia”, ,,Królewna Śnieżka” – to jedne z najsłynniejszych baśni braci Wilhelma oraz Jacoba Grimmów, którzy żyli na przełomie XVIII i XIX wieku w Niemczech. W swoim życiu zebrali i napisali dziesiątki historii, niezmiennie cieszących się wielką popularnością. Trzeba jednak przyznać, że uznawane dzisiaj za ,,baśnie dla dzieci” – oryginalne teksty niewiele miały wspólnego z bliskościowymi treściami, jakich obecnie poszukują rodzice.
,,Żyli długo i szczęśliwie, póki nie umarli” to książka, która powraca tradycją do minionych epok, oferując czytelnikom rzetelny i wierny przekład tych prawdziwych baśni.
Okrucieństwo i poszukiwanie moralności
W zbiorze znajdziecie 50 tekstów z pierwszego wydania ,,Baśni dla dzieci i dla domu” (pamiętajcie, żeby nie dać się przechytrzyć z tymi dziećmi). W posłowiu Eliza Pieciul-Karmińska wyjaśnia, że większość wydawanych baśni braci Grimm opiera się o siódmą edycję wyżej wspomnianej książki, czyli pozycji ponad 50 lat młodszej od pierwowzoru.
W ,,Żyli długo i szczęśliwie, póki nie umarli” znajdziecie więc teksty takie, jakimi były one na początku. Nie stroniono w nich od okrucieństwa, pesymizmu czy mroku. Często pozbawione szczęśliwego zakończenia, oddawały trudy życia w dość wymagających czasach początku XIX wieku i tych o wiele wcześniejszych.
Nie były one jednak tak jednoznacznie umoralniające. Czasami kończyły się bez scen, gdzie antagonista otrzymywał zasłużoną (lub nie) karę. Pod niektórymi względami wydają się one teraz bardziej współczesne, bo mniej czarno-białe. Oczywiście wciąż nie są to historie odpowiednie dla małych dzieci, ale te starsze, w wieku nastoletnim lub wyższym, odnajdą w nich ogrom przyjemności.
Piękne wydanie baśni
,,Żyli długo i szczęśliwie, póki nie umarli” to nie tylko bogata treść. Wydawnictwo postarało się, żeby i samo wydanie wyróżniało się na książkowym regale. Twarda oprawa, wstążka, przyjemny papier, odważny skład, ale i jeden (górny) brzeg książki barwiony na czarno, to elementy, które składają się na książkę obowiązkową w biblioteczce miłośnika baśni.
Jeżeli chcecie otrzymać ją w takim wydaniu, dostępna jest na stronie wydawnictwa: https://wydawnictwodwiesiostry.pl/katalog/zyli-dlugo-i-szczesliwie-poki-nie-umarli.html Pozycję polecam wszystkim powyżej 16 roku życia.