➜ Tytuł: Maja i przyjaciele/ Майя та друзі
➜ Autorka: Larysa Denysenko
➜ Ilustracje: Masha Foya
➜ Tłumaczenie: Zuzanna Yevtushyk
➜ Wydawnictwo: Kropka
➜ Rok wydania: 2022
➜ Objętość: więcej niż sto
➜ Dla kogo: dla tych co sami jeszcze nie czytają, ale dużo już rozumieją , dla samodzielnych w czytaniu
➜ Ocena ogólna: wybitna
Każda wojna nosi w sobie znamiona bezsensowności. Ludzie deklarując, że walczą w imię jakieś ważnej idei, odbierają w rzeczywistości poczucie bezpieczeństwa i ograniczają wolność innym. A czym jest smak zwycięstwa, który osiąga się kosztem niewinnych ofiar? Szczególnie, jeżeli tymi ofiarami są właśnie dzieci – istoty zupełnie pozbawione wpływu na decyzje dorosłych.
KSIĄŻKA, KTÓRA POMAGA
,,Maja i przyjaciele/ Майя та друзі” to niezwykła, dwujęzyczna pozycja, która ukazała się nakładem Wydawnictwa Kropka. Zysk ze sprzedaży tej książki-cegiełki ma zostać przekazany na pomoc dzieciom z Ukrainy, za pośrednictwem Stowarzyszenia SOS Wioski Dziecięce.
Jej autorką jest Larysa Denysenko, która – jak czytamy we wstępie – napisała ukraińską wersję ,,Mai i przyjaciół” w 2017 roku, po tym jak Krym został zaanektowany, a część obwodów donieckiego i ługańskiego tymczasowo była okupowana przez Federację Rosyjską.
WOJNA W TLE, DZIECI NA PIERWSZYM MIEJSCU
Książka nie jest jednak o wojnie, a przynajmniej nie jest ona jej głównym tematem. Opowiada historię dzieci – kolegów i koleżanek tytułowej Mai, z którymi dziewczynka chodzi do czwartej klasy. Nie jest to jednak zwykła klasa. Zgromadziła ona dzieci, które mają różne sytuacje rodzinne. Które nie są wychowywane tylko przez mamę i tatę, ale z rożnych powodów, których rodzina to po prostu kochający się ludzie.
W książce poznacie m.in.:
- Sofijkę Drugą (bo w tej klasie są trzy dziewczynki Sofijki), która mieszka z tatą oraz drugą mamą, bo pierwsza jest w Australii,
- Kyrylo, który choć ma biologicznych rodziców, nie mieszka z nimi, bo sąd odebrał im prawa rodzicielskie,
- Petro – chłopca z romskiej społeczności,
- Aksanę, której mama zmarła jak dziewczynka była bardzo mała,
- i także tytułową Maję, która ma dwie mamy.
DWUJĘZYCZNA KSIĄŻKA NA WAŻNE TEMATY
,,Maja i przyjaciele” pisana jest prostymi słowami, które z jeszcze większą mocą trafiają do czytelnika. Mocna warstwa wizualna, za sprawą ilustracji Mashy Foya, doskonałe uzupełnia tekstowy przekaz. Choć więc książka porusza bardziej wymagające zagadnienia, jej finalny odbiór nie jest przytłaczający.
Lektura może być inspirującym początkiem dyskusji o akceptacji, rodzinie, tolerancji i różnorodności. Sam fakt też, że jest w dwóch językach (polskim i ukraińskim – w zależności od tego, od której okładki zaczniemy czytać), czyni ją również odpowiednią książką dla tych domów, w których liczba lokatorów ostatnio się powiększyła.
,,Maja i przyjaciele/ Майя та друзі” będzie odpowiednia dla każdego czytelnika powyżej 6 roku życia.
Link do strony Wydawnictwa: https://wydawnictwokropka.com.pl/ksiazki/37-maja-i-przyjaciele